日本人がDuolingoストーリー(日本語)に挑戦
外国人向けに日本語レッスンもしているユーチューバーの「That Japanese Man Yuta」さんが投稿したこちらの動画では、多言語学習サービス「Duolongo」の日本語学習者向けの問題を日本語ネイティブとして解説しながら解いている。
出典:https://youtu.be/J7VivSMZPXA
-
- 基礎的な問題は、合成音声のため発音が変なこともしばしば…
- 動画のお目当ての「ストーリー」問題は、一定の基礎問題をクリアしないと解禁されない仕組みの様子
- あれこれ指摘しながら、ストーリー問題まで到達
- ストーリーはちゃんと声優が読み上げているらしく、日本語は結構自然な感じ
- それでも他言語から翻訳したっぽい内容で、微妙なニュアンスのおかしさなどを指摘
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
こういう文を教えてくれるキャラクターが日本人だったらもっと納得できるんだけどな
・名無しさん@海外の反応
Duolingoみたいなアプリを使うのは平仮名やカタカナに加えて漢字も覚えるのに役立つから好きだよ。あと仮名を書けるようにGenkiっていうテキストも使ってるけど、これも覚えるのに役立ってる笑
・名無しさん@海外の反応
こういうネイティブが教材を添削する感じの内容いいね♡
・名無しさん@海外の反応
Duolingoの問題は別の発音があっても1つの発音でしか読んでくれないところなんだよね。
・名無しさん@海外の反応
一番有名な語学アプリだからみんなDuolingo試すんだよね。Memriseについての感想も聞きたい。Duolingoよりも意味がありそう。
・名無しさん@海外の反応
冗談抜きで、まだ初歩の漢字をいくつか覚えてるところなんだけど、漢字が読めなかったり文脈から判断できなかったりすると、なに言ってるか理解できないだろうね。はっきり聞き取れない
・名無しさん@海外の反応
以前はストーリーのページがあった
ポルトガル語のストーリーを残りあと4つまで読み終えたところで設定変更されたんだ
この変更に結構イラついてもうDuolingo全体をやめた
・名無しさん@海外の反応
今日は自信をアップさせないといけない。母国語でDuolingoのコースを受けてみようかと思う
・名無しさん@海外の反応
まだストーリーに発音練習があるのか気になる。あれはうまくいかなかったけど明らかに自分の日本語がネイティブ発音じゃないっていうのもある。人が相手だと問題ないんだけど、アプリはだめなんだ。
・名無しさん@海外の反応
以前にはもっとストーリーがあって、すごく役に立ってた。なぜか去年色々変更があってもはやストーリーを読んで学習できなくなったんだ!
・名無しさん@海外の反応
そしてストーリーには漢字がなく、みんな仮名で書かれてることに気付いた。
・名無しさん@海外の反応
即座に「発音がダメ。日本語間違ってる。また日本語間違ってる。」って反応してたの好き
・名無しさん@海外の反応
だからいつも日本語学習にDuolingoを使ってる人にはちょっと疑問を感じるんだ。ゲーム的なシステムが好きなのはわかるけど、唯一の教材がこんなにもひっどいと学ぶ価値があるのか疑問だ。最高の教材があっても日本語学習者は難関をクリアしないといけないのに。
・名無しさん@海外の反応
Duolingo日本語コースの最新アップデートで教科書的な表現が減ってリアルになった気がする
・名無しさん@海外の反応
日本人が日本語のアクセントについて話してくれるのはうれしい。ちょっと前までは日本語の先生でさえ、日本語の高低アクセントについて誰も話してくれなかった。