JKって何!?東京で日本人にランダムに聞いてみた
「JK」といえば何の略語?と聞かれたら、やっぱり日本人が思い浮かべるのは「女子高生」かな?ただ、英語だと、全く違う意味の略語になってしまうんだよね!というわけで、今回、Kathyは日本人にJKの日本語と英語両方の意味を答えてもらったよ!
出典:https://youtu.be/9ubdg6Woco8
- 1組目:「JK」は女子高生!英語では…「Jack Korn」??
- 2組目:「JK」は女子高生だよね…英語は「ジョーク」?
- 3組目:日本語だと「冗談は顔だけにしろ」って意味もあるね。英語は「ジョーカー&キング」?
- 4組目:「私たちもJKです!」英語でJKは、「ジャーマンキング」?
- 5組目:日本語は「女子高生」だよね。英語は…「Joy Kitty」?
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
明らかに「ジーザス・クライスト」でしょう
・名無しさん@海外の反応
「Just Killing」って笑
・名無しさん@海外の反応
「冗談は顔だけにしろ」www
・名無しさん@海外の反応
Jack KornとJack King、2人とも気に入ったよ
・名無しさん@海外の反応
Jack Korn… ジャックがコーンを食べること。ジャックがKornの音楽を聴くこと。😂😂😂
・名無しさん@海外の反応
英語ネイティブじゃないから、JKは「joking」だと思った
・名無しさん@海外の反応
JKはジョン・ケネディ、切り裂きジャック、「ノックアウトされた(just knocked out)」、それから私の好きなハリーポッターの作者J.K.ローリングの略だよ
・名無しさん@海外の反応
ずっとJKって「ジョーク」の略だと思ってた。新しいことを学んだよ
・名無しさん@海外の反応
だれもJ.K.ローリングは思い浮かばなかったの?ハリーポッターの大ファンだったらすぐに思い浮かぶよ
・名無しさん@海外の反応
うん、「JK」を見るといつも「女子高生」が浮かぶよ
・名無しさん@海外の反応
私も友達もJKはテキストでも会話でも使うよ
・名無しさん@海外の反応
JK?スコットランドでは「アル中(alky)」の意味で使うよ。
・名無しさん@海外の反応
日本でJKに違う意味があるなんて知らなかったから面白かったよ
・名無しさん@海外の反応
つまり、「私はJK(日本語)だよ。JK(英語)」って文ができるわけか!
・名無しさん@海外の反応
これもっとやってほしい。今度はLOLの意味を答えてほしい
・名無しさん@海外の反応
BTSのジョングク(Jungkook)かと思った
・名無しさん@海外の反応
これからはJoy Kittyに意味を変えることに一票!
・名無しさん@海外の反応
Joy Kittyなんて初めてきいた笑
・名無しさん@海外の反応
最近jkよりも/sっていう表現をよく見かけるよ
▼ 他の海外の反応ブログはこちら ▼
\(^o^)/