日本で史上最悪なテレビ番組を見てみた
こちらの動画では、イギリス出身で日本在住のユーチューバー・Abroad in Japanことクリスさんが、日本で90年代に放送されていたという英語学習(パロディー?)番組「ZUIIKIN' ENGLISH」を紹介。日本でも海外でもネットではネタとして何度か話題になった番組のようだけれど、この人の紹介により新しく夢中になってしまった人もたくさんいる様子。
出典:https://youtu.be/m8G2skmYsAk
- この「英会話体操ZUIIKIN' ENGLISH」という番組は、体を動かしながら英語を学ぼうという番組で、ネットでもネタにされているということ実際の番組映像を見せながら解説。
- クリスさんが初めて番組を知ったのは以前にダイエット動画シリーズを作っていた時で、スペシャル番組かと思っていたら24回放送されたシリーズものだったと知って驚いたとのこと。
- 番組は、まず実用的な(?)シーンにおける迫真の演技から始まって、英語が話せない登場人物を「ZUIIKIN' ガールズ」たちが歌と踊りでサポートするという構成。ZUIIKIN'ボーイズもたまに登場する。
- 外国人の視聴者のために、日本では朝のラジオ体操がポピュラーなことや、番組内に出てきた日本での泥棒のイメージも解説するクリスさん。
- 日本人のナツキさんにも番組を見て実践してもらって、「妙にフレーズが具体的すぎること」「体操しながらじゃないとフレーズが思い出せないこと」など英語学習番組としての欠点を真面目に(?)指摘。
- 他にも日本にはユニークな英語学習教材があるとして、「正しいFUCKの使い方」や「試験に出ない英単語」などの本を紹介。
- 「ZUIIKIN' ENGLISHがポピュラーになってしまった並行世界には行きたくない!果たしてどれだけの人がこの英語学習法を受け入れたかは誰にもわかることはないし、ZUIIKIN'ボーイズがその後どうなったのかのドキュメンタリーがあったら見てみたい」とまとめる。
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
クリス、いつか日本のテレビ番組の司会者になる日を待ってるよ。お願い。
・名無しさん@海外の反応
「I have a bad case of diarrhea(私はひどい下痢です)」の歌が止められない。クリスが憎いと同時に好きだ…
・名無しさん@海外の反応
冗談でこのフレーズ歌い始めたら頭から離れなくなっちゃった。
・名無しさん@海外の反応
もしコロナワクチンの2回目を接種して友達から「何か副作用あった?」って訊かれたら、「I HAD A BAD CASE OF DIARRHEA」を踊りださずにはいられなそう
・名無しさん@海外の反応
クリスの警察の制服姿が似合ってて動揺した
・名無しさん@海外の反応
あの女の人は本当に気前がいいね。泥棒はカバンが欲しかっただけなのに全部渡そうとするなんて。
・名無しさん@海外の反応
次回、医者にペニシリンにアレルギーがあることを伝えるのが楽しくなりそうだ
・名無しさん@海外の反応
クリスが何を言ってるのかわからない。これ見たら、頭の中で「I have a bad case of diarrhea.」って歌い始めて止まらなくなった。
・名無しさん@海外の反応
ペニシリンにアレルギーあるから、これは役に立つかも😂
・名無しさん@海外の反応
このフレーズみんなずっと頭から離れなくなった
・名無しさん@海外の反応
ナツキが30秒間ずっとZUIIKIN' ENGLISHで踊ってるカットなし動画が観たくてしょうがない
・名無しさん@海外の反応
いいね、毎晩脳がこのフレーズを歌いだして、3日間まともに眠れてない
・名無しさん@海外の反応
これで全部説明がつく:日本人は英語が苦手なんじゃなくて、こっちの9割の人が日常では使わないフレーズを学んでるだけなんだ
・名無しさん@海外の反応
「I have a bad case of diarrhea」のキャッチーさがいいね😁
・名無しさん@海外の反応
「I have a bad case of diarrhea」の伝説的な復活だ。かなり久しぶりに聞いたから泣いちゃいそう。
・名無しさん@海外の反応
ぶっちゃけ、こらえきれずに笑うのは腹部と心血管のいいエクササイズになる。
・名無しさん@海外の反応
日本には常に驚かされる。テレビの歴史もすごいし大好き
・名無しさん@海外の反応
これ見て、かつてはまじめだったけどへんてこな物のコレクションを始めたくなった。
・名無しさん@海外の反応
新しいアラームと着信音ができた😂「I have a bad case of diarreah.」🎶
・名無しさん@海外の反応
日本のテレビ番組の奇妙さを考えると、ナツキもこの番組を同じように変だと思っててほっとした。