日本人はこういう英単語を言えるかな?
こちらの動画では、発音が難しそうな英単語を街頭の日本人に発音させるというクイズ実験?の様子を、日本語や日本に関心がある外国人視聴者向けに紹介。視聴者たちからは、「意外に」発音できていることに驚く声や、ネイティブでさえいろいろ発音が分かれる、というリアクションも届いている。
出典:https://youtu.be/m2yliaMJCHE
- 動画内で出題された英単語は以下5つ↓
- crisps(ポテチ)
- auxiliary(補助の)
- humongous(ばかでかい)
- biodegradable(生分解性の)
- miscellaneous(その他)
- (正解の発音については、動画内で聞けます)
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
4:00の女の人は、発音が安定してて正確だからバイリンガルかと思った
・名無しさん@海外の反応
「humongus」のところで、「among us」みたいに発音した人が何人かいたね😆
・名無しさん@海外の反応
最後から2番目の女の子、生まれながらの才能があるのかどこかで英語を練習したことがあるのかのどちらかだよね。かなりうまかった。
・名無しさん@海外の反応
不思議だ、アメリカでは「auxiliary」は「オクスシリアーリー」じゃなくてどちらかといえば「オクスジラリー」って感じで発音するよ
・名無しさん@海外の反応
↑そしてイギリスでは、だいたい「オグスィラリー」。
・名無しさん@海外の反応
あのずっと「どう言えばいいかわからない」って言ってた女の子、実際はかなり単語の発音がうまかった😊
・名無しさん@海外の反応
こんなにもよくできたことに感心。もっとひどいかと思ってた。一番感心したのは、正しいかわからなくても挑戦してみようという勇気。
・名無しさん@海外の反応
みんなすごい。外国語の発音は難しいよ。日本語ネイティブが話しているのを何回も聞いても、「失礼しました」みたいなよく使うフレーズで苦戦する。
・名無しさん@海外の反応
英語が書いてある服を着た人になんて書いてあるのか尋ねたら楽しい動画になりそう。
・名無しさん@海外の反応
イギリス人に同情する。どうもランダムで、1つの単語(やフレーズ)でしか使われない非直感的であらゆる規則を破ってるような発音がかなりある。その単語を、ある意味「知る」必要がある。日本語にはこういうのが少ないように思える。少なくとも、英語ほど思い切ったのはない。
・名無しさん@海外の反応
特定の発音がその言語にないといかに音をまねする能力が制限されるかというのがすごく興味深い。
・名無しさん@海外の反応
auxiliaryって10回発音してみたらauxiliaryの発音忘れちゃったよ 😂😂😂
・名無しさん@海外の反応
正直、ここに出てきたのは子供が発音に苦労するようなかなり変わった単語。こういうのは発音を暗記しないといけない特別な単語だと思うし、少なくともアメリカ人の子供としてそう感じてた。
・名無しさん@海外の反応
親切にも、アメリカ英語とイギリス英語ではこうした単語が完全に違った発音で読まれることを教えてあげあせんでしたね^^
・名無しさん@海外の反応
英語ネイティブじゃないから、ここに出てきた単語は特にどんな音かさえ知らない場合はやっぱりかなり発音が難しい
・名無しさん@海外の反応
0:51 「アクセサリー」って言ってるじゃん