海外の反応

海外「こういう人がいるから…」日本のゲームローカライズ担当者のツイートに批判が続々

投稿日:2023/07/02 更新日:

 


 

ローカライズ担当者が日本に関して「精神的苦痛」を理由に通報

こちらの動画では、日本でゲームのローカライズの仕事をしているという男性がツイッターに投稿した発言が話題になっている。おそらく日本の店側が親切心から出したと思われる警告文に対して「差別的」と怒りを表した発言に、ツイッターでもこの動画のコメント欄でも批判が多数届いている様子。

出典:https://youtu.be/mH4HfKnkHp8

動画の内容は大まかに以下の通り

    • 騒動の始まりは、別の男性が投稿した「日本語しか話せないので当店ではお客様の髪を切ることはできません」という英語の看板
    • これに対しローカライズをしている男性が「日本は人種差別撤廃条約に調印しているはずなのに…」と返信
    • さらには「精神的苦痛を理由に警察を呼んで訴えろ」という内容も続く
    • この返信に関して質問を受けたローカライズ担当者は「冗談じゃなくて本気で言っている」と発言
    • この態度に対してほかのツイッターユーザーから「これだから日本は外国人に対して厳しくなるんだ」などと批判
    • 批判の声に対しても挑発的な発言で応戦し、さらに非難の声を招いてしまった

海外の反応

名無しさん@海外の反応

一般化はしたくないけどひたむきに日本の文化や文脈を軽蔑しないローカライズ担当って見たことない

名無しさん@海外の反応

まあ「日本はなぜ今になっても排外的なんだ?」って思ってると、こういう人たちが存在するという現実にショックを受けるんだよな。

名無しさん@海外の反応

言語は学んで身に着けられる技能だ。人と話すための技能を求めるために人種差別呼ばわりするのはおかしい。

名無しさん@海外の反応

ローカライズ担当者たちは仕事を持つべきじゃない。あいつらは担当したアニメや漫画を嫌ってばかりで、正しい仕事を求められると文句を言う

名無しさん@海外の反応

こういう人たちがいるおかげでアニメや漫画のファンのための状況改善に向けて自分でローカライズ会社を立ち上げたくなる

名無しさん@海外の反応

前もって客に日本語しか話せないことを伝えておくなんてすごく親切だよね、みんなの時間の節約になるし。

名無しさん@海外の反応

言わせてもらうとこのローカライズ担当者のやってることは警察への通報じゃない。警察の時間と資源を無駄にしている。

名無しさん@海外の反応

ローカライズ担当者が自分の意見やモラルを翻訳に入れるときはもちろん原稿を正当に扱ってるとは信頼できない。元の制作者の意図に従っているとは信じられないことが分かっている。

名無しさん@海外の反応

言語を学ぶことはほかの国々やほかの国から来る人々を尊重することだ。

名無しさん@海外の反応

漫画やアニメの製作者はこういう輩のブラックリストを作成しないと。

名無しさん@海外の反応

もし実際に警察が来たら…逃げる

名無しさん@海外の反応

日本で何年も暮らしてた。髪を切ってもらうのなんてめちゃくちゃ簡単だったよ。学びたがらないアメリカ人だけにこういう問題が起こる。

名無しさん@海外の反応

こういう奴らのせいで最悪だ

いつか日本に行くという夢がどんどん難しくなってく

名無しさん@海外の反応

これはスペインで明らかに成人男性に見える相手に店員が「ミスター」と声をかけたらノンバイナリー(男性にも女性にも属さないジェンダー)だといって怒られたという事件を思い出した

名無しさん@海外の反応

最近の人って限りなく妙でばかげたことに対して怒るけど怒りの言い訳に「差別」を使うんだよな。

-海外の反応

Copyright© 世界の反応 , 2024 All Rights Reserved.