日本の新たなお役所的やらかし
日本語を話すアメリカ人ユーチューバー「Dogen」さんが投稿したこちらの動画では、マイナンバーカードに関してありそうなシチュエーションで1人漫才。日本在住経験者を含め、外国人の視聴者たちからはネタに対する共感などが届いている。
出典:https://youtu.be/AKkrfaH8S64
- 子供のマイナンバーカード更新申請にやってきた住民
- 更新には子供の数だけ申請書が必要だと職員に告げられる
- 保護者の住所も含め、なぜか6回も同じ住所を書かされる羽目に
- 怒ってマイナンバーカード自体の意義について質問するが職員の回答は微妙
- 挙句の果てに職員から告げられたのは…?
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
この悪夢版は書き間違えて6枚全部書き直すやつだ
・名無しさん@海外の反応
だから本当に日本語での住所の書き方だけは知っておく必要があるんだよな。
・名無しさん@海外の反応
誰かが発狂寸前で専用の住所印鑑システムを売ろうとしてる。
・名無しさん@海外の反応
こういう色々な意味不明なことはある一定のお年寄りの集団が歳を取っても目的を感じられるようにやることなだけだと確信してる。複数の書類を整理する、ご近所の見守り、ガードマン、など…
・名無しさん@海外の反応
「新たな」。これはもう何年もの間標準的な手続きのようだが。
・名無しさん@海外の反応
この内容とってもいい。ドイツでも同じだが、こんなに親切な職員はいない。
・名無しさん@海外の反応
エストニアのようなところのスムーズな書類の扱いに日本人は泣くだろう。こういう色々な髪ではなくほぼすべてがデジタル化されてる。
・名無しさん@海外の反応
これぞまさに何年たっても漢字表記の日本の住所を全く忘れない理由だ。何百回も書かされた。
・名無しさん@海外の反応
だからうちの国では「上記と同様」「親と同様」と記入できるんだ
・名無しさん@海外の反応
こうなると住所の印鑑を作るのがいい考えに思える。
・名無しさん@海外の反応
電池式の送付先住所ラベルプリンターを持って行ってただそういう書類に貼り付ける。
・名無しさん@海外の反応
日本語の発音がかなりいいね!!!
・名無しさん@海外の反応
すごい
・名無しさん@海外の反応
あらゆるお役所手続きがかなりこんな感じなような。忍耐力をマックスにして、あらゆるイライラ手順に耐えて、乗り越えればいいんだよ。
・名無しさん@海外の反応
違う住所に引っ越すことになった暁にはこの無駄な書類を全部更新するのにどのぐらい手間がかかることやら