日本人が日本語の漢字のタトゥーにリアクション(パート2)
日本の商品に書かれている英語が英語ネイティブにウケてしまう、というのもよくあるけれど、こちらの動画はその逆バージョン。日本語ネイティブが、外国人がクールだと思って(もしくはわざとウケを狙って)入れてしまった日本語タトゥーに対してリアクションしながら、外国人の視聴者に向けて書かれている言葉の意味を説明してくれた。
出典:https://youtu.be/_S9No28dy0A
- まずは、ひらがなやカタカナで書くとあいまいになるから、あるいは漢字はクールに見えるからこういうタトゥーは漢字が多いと説明してクールだと思うタトゥー(雨と麗)を紹介。
- 面白タトゥー一発目は「馬鹿外人」。
- 赤ちゃんの顔の隣に「あな」。←「これは子供の名前だと思うけど、ひらがなだから『穴』に見えちゃう…」
- 「痛い」←「タトゥーが痛かったんだね。正直だね。」
- 背中に「お帰り」。←「日本では家に帰ってきたら『ただいま』『おかえり』っていう習慣があるけど、皆さんの国はどう?」
- 首に「防波堤」。←「これは予想外www」
- (ほかにも「テキトーな日本語です」「迷子」「刺青」などと書かれたタトゥーが登場)
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
「馬鹿外人」のやつは、何が起こったかわかるぞ。男は店に入って、アーティストに「日本語でタトゥーを入れてくれ」って頼んだんだ。そして、アーティストはその注文をした男にメタファー的な「フ〇ックユー」をかましてやったというわけだ。
・名無しさん@海外の反応
家に帰るときはI'm backって言うし、外出するときはI'm going out って言うよ。
・名無しさん@海外の反応
>「迷子」
かわいそうに、タトゥー入れてもらったとき迷子だったんだね
・名無しさん@海外の反応
あの「糞」と「迷子」は見た目はかっこいいけど、みんな意味はばかげてるね。もしタトゥーを入れてる人が本当に意味を知らなかったなら、悲しいことになっただろうね😂
・名無しさん@海外の反応
あの「迷子」は日本に行く(日本語が話せない)観光客にピッタリだね。迷子になった?なら誰かにタトゥーを見せればいい😂
・名無しさん@海外の反応
welcome back(お帰り)のタトゥーは駄洒落なのかと思った。背中(back)に書いてあるから。
・名無しさん@海外の反応
「痛い」って漢字のタトゥーのアイデアが好き。
・名無しさん@海外の反応
これ見て、自分のタトゥーを見て「ああクソ!」って言ってる人もいるんだろうかw
・名無しさん@海外の反応
これシリーズ化してほしい。かなり面白い!
・名無しさん@海外の反応
これはなぜほかの言語の意味を調べなくちゃいけないかの完璧な見本だね😂「馬鹿外人」のやつで大爆笑🤣
・名無しさん@海外の反応
これはこういうおバカなタトゥーを見たときの日本人全員の反応に違いない笑 いいね!
・名無しさん@海外の反応
「death before dishonor」っていうタトゥーを日本語の漢字で入れてもらおうと思ってるんだ。正しい漢字を教えてくれないかな、間違ってると困るから。
・名無しさん@海外の反応
永久に体に刻んでしまう前に、意味を検索するべきだったかも
・名無しさん@海外の反応
こういうことを自分にやってしまうバカな人がなんでいるのかやっぱり気になる🤣🤣🤣🤣🤣
・名無しさん@海外の反応
「馬鹿外人」タトゥー最高。きっとなんて書いてあるかわかってないんだろうね。
・名無しさん@海外の反応
あの「タトゥー」って意味のタトゥーを脚に入れちゃった人www
・名無しさん@海外の反応
なんで意味を言われる前に「糞」って言うのを見て笑っちゃったんだろう…アニメ見すぎだw
・名無しさん@海外の反応
不思議な言語だ。暗記していても、1文字も書くことができない。漢字は複雑な絵だけど、棒人間さえまともに描けない。かなり感心する。
・名無しさん@海外の反応
ぶっちゃけ、タトゥーはない方がいいと思う。
・名無しさん@海外の反応
これ、タトゥーアーティストがネタでやってるのもあるような