私のアメリカ人の友人は日本語の指示でこのレシピを作れるかな?
こちらはアメリカの料理チャンネルTastyが投稿した動画。今回は人気の司会者のリエさんが、日本語がほとんどわからないアメリカ人のアンドリューさんに日本語だけで指示をして料理を作ってもらおうという企画。日本の料理文化も伝えながら、何を作っていくのかな?
出典:https://youtu.be/MZ5GiebuGf4
- リエさんのジェスチャーに助けられ、順調に調理を進めていくアンドリューさん。
- 「サケ」と言われ、ついつい鮭ではなく日本酒の方に手を伸ばしてしまう。
- 本みりんと味みりんの違いを説明するリエさん「味みりんはただのコーンシロップだから買っちゃダメ!」
- 鮭を揚げ終わったけれど、アンドリューさん、いまひとつ何の料理かわからない「完成形が見えてこないんだけど…」リエさん「前に日本で食べたことあるよ!」
- 盛り付けをして、鮭の南蛮漬けの完成!リエさん「南蛮というのはスペインやポルトガルから伝来したものって意味。」アンドリューさん「こういうスタイルの料理はあまり食べないなあ…」
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
どんでん返し:実はアンドリューは日本語がすごく達者で、それを隠そうとベストを尽くしていた
・名無しさん@海外の反応
アンドリューは言語全般を覚えるのが得意なんだと思う。発音するためのいい耳を持ってるし、知識を生かして推測する力も持ってる。以前に言語学を学んでた頃のことがよみがえってきて、この動画は楽しく観られた。
・名無しさん@海外の反応
アンドリューはとっても混乱してたけどリエは楽しんでるみたいだったね
・名無しさん@海外の反応
リエ:指で薄さを伝える
アンドリュー「何それ、メートル法?」
・名無しさん@海外の反応
リエが指示するんだったら簡単だよ。どのステップもみんな実演して見せちゃってる
・名無しさん@海外の反応
リエ:日本語でしゃべって、英語でうなずく
・名無しさん@海外の反応
日本語部分の字幕要らなかった。うん、アニメ見すぎだね
・名無しさん@海外の反応
アンドリューが日本語を理解してくれた時のリエはすごくうれしそうだったね!
・名無しさん@海外の反応
アニメから学んだ日本語との差をちょっと埋めようとしてる
・名無しさん@海外の反応
これはまるでゲームばかりして育ってきた日本の家族の子供が基本的なことを教わってるみたいだね
・名無しさん@海外の反応
アンドリューが日本語を勉強したら大半のアメリカ人より簡単に覚えられると思う。たまに正しく発音できてた
・名無しさん@海外の反応
14:36 アンドリューがまだ料理を見てる…それだけおいしかったってことだね
・名無しさん@海外の反応
「そーそーそーそー」ってどういう意味なの?気になる。
・名無しさん@海外の反応
「サケ」問題は日本語初心者にとっては大問題。たまに先生がこういう単語の違いを15分かけて説明してくれることがある。
・名無しさん@海外の反応
完成した料理があんなふうになるとは予想してなかった笑
・名無しさん@海外の反応
マジで!?リエはアンドリューに「escoveiched」の日本バージョンを教えたんだね!ジャマイカ人はこのレシピを知ってるよ!(うん、ジャマイカにもポルトガルから伝わったんだ!)
・名無しさん@海外の反応
ついに!食戟のソーマとかほかのアニメを観ていたのがここで役に立った!
・名無しさん@海外の反応
これで学校で学ぶ以上の日本語を学んだ。
・名無しさん@海外の反応
なんでリエの話してる内容が理解できるんだろう!?きっとアニメや日本のドラマを見すぎなんだね
・名無しさん@海外の反応
ジャマイカにはこれと作り方が似た「Escovitch Fish」って料理がある。すごくおいしいよ!