こうしてあなたは日本語の発音を間違える
日本を紹介するAbroad in Japanという人気のユーチューブチャンネルによく登場する英語の話せるナイスキャラ日本人・リョウタロウさんが、いきなり英語話者向けの日本語レッスンを開始した模様。ローマ字に代わる独特なアルファベット表記で、外国人が間違えやすい発音を面白く教えているね!
出典:https://youtu.be/gyo62Tv7Kps
- 日本語を勉強するときは「ローマ字」で学ぶことが多いけれど、ローマ字はイタリア語がもとになってるからイタリア語の発音が分からないとあまり意味がない!
- 例えば英語圏の人はkaraoke(カラオケ)を「キャリオーキ」のように発音してしまう。これは英語の中では通じるけど、日本語だと通じない!
- でもローマ字のスペルを「kaalaokei」に変えれば、英語的に読んでも日本語の発音に近くなる!
- 同じように「おすすめ」は「O'suesuemay」(「アイルランド系の名前+訴える×2+かもしれない」と覚えよう!)、「ありますか」は「Ali mask on」(「(モハメド)アリ!マスクして!」)と読むとより日本語に近い発音になる!
- もしまた日本に行ける時期になったら、飲食店で使ってみてね!
海外の反応
・名無しさん@海外の反応
リョウタロウ「ローマ字では正しい発音がわからない」
(そうか、ひらがなやカタカナを最初に覚えようっていうのかな?)
リョウタロウ「だから自分で表記システムを発明した!」
・名無しさん@海外の反応
5番目の表記法を紹介:リョウタロウ字。Arr-eega-toe(ありがとう)。
・名無しさん@海外の反応
ローマ字は「イタリア表記」って意味じゃないよ。ローマ(ラテン語)のアルファベットって意味だよ。
・名無しさん@海外の反応
「おまかせ!」
「食べられないものはありますか?」
「ライス」
「…」
・名無しさん@海外の反応
ある人「日本語の発音って難しい!」
俺(チェコ語で笑う)
・名無しさん@海外の反応
正直ローマ字に慣れすぎてこの新しい表記は難しい笑
・名無しさん@海外の反応
ドイツ人として、ローマ字で困ったことはあまりないね。「L」の発音とか「S」と「Z」を間違えないようにすることとか細かいことには注意が必要だけどね。
・名無しさん@海外の反応
英語のネイティブじゃないから、この動画で紹介してくれた書き方よりローマ字の方が簡単だった
・名無しさん@海外の反応
この人は日本語の先生になるべきだ。まあ、今日本語の話し方を教えてくれてるわけだけど…
・名無しさん@海外の反応
「karaoke」をなまりのない英語で言ったのを聞いて混乱した
・名無しさん@海外の反応
「おまかせ」に関しては「ドイツ字」を使ったね。ウムラウトがないけど「おばあちゃんチーズ」って意味になるよ
・名無しさん@海外の反応
日本語の発音はクロアチア人にとっては簡単。大体同じような発音をする。
・名無しさん@海外の反応
うーん…このひどいローマ字を使うよりはひらがなを使わせて…
・名無しさん@海外の反応
これは伝説になるぞ
・名無しさん@海外の反応
運よくローマ字の発音を学んだよ。
・名無しさん@海外の反応
問題はウェイターが何をおすすめしてくれたのか聞き取れないことだね。これは罠だ
・名無しさん@海外の反応
「アリ、マスクして!」で本当に笑っちゃった!最高の動画だね!
・名無しさん@海外の反応
母国語がローマ字読みでうれしいとこんなに感じたのは初めてだ!日本語は簡単!
・名無しさん@海外の反応
この日本語のスペルは気に入った。なんで単語によっては「u」の音が聞こえないんだろうって気になってたんだけど、本当はなかったんだね。
・名無しさん@海外の反応
日本語の間違った西洋式の発音を聞いて、日本に行った時のうちのパパを思い出した